Giải thưởng văn hóa này được trao lần đầu tiên vào năm 1968.

Thư mời của Ban tổ chức – Hiệp hội văn hóa Rhegium Julii gửi Nhà văn – dịch giả Kiều Bích Hậu
Nhà văn - dịch giả Kiều Bích Hậu được cộng đồng văn hóa quốc tế biết đến qua những hoạt động sôi nổi và bền bỉ trong việc giao lưu, trao đổi, dịch thuật và quảng bá văn chương Việt Nam ra thế giới. Chị đã xây dựng một mạng lưới kết nối rộng khắp với các dịch giả, tác giả, biên tập viên, báo chí, các nền tảng văn chương và nhà xuất bản trên toàn cầu.
Suốt 7 năm qua, với vai trò là một nhà văn, dịch giả và từng có 5 năm công tác tại Ban Đối ngoại Hội nhà văn Việt Nam, Kiều Bích Hậu cùng với nhóm Nữ dịch giả Hà Nội đã nỗ lực không ngừng nghỉ để xây dựng và mở rộng mạng lưới giao lưu văn chương quốc tế. Nhóm đã chủ động kết nối với các nhà văn, dịch giả, và nhà xuất bản tại nhiều quốc gia ở châu Âu, châu Mỹ, châu Phi và châu Á. Mục tiêu duy nhất là quảng bá, giới thiệu văn học Việt Nam, từ đó lan tỏa văn hóa truyền thống và vẻ đẹp tâm hồn Việt ra toàn cầu.

Poster của Lễ trao giải in hình hai tác giả được trao giải thưởng năm 2025
Những nỗ lực này đã mang lại những kết quả đáng mừng. Gần 100 tác giả Việt Nam có tác phẩm đã được nhóm Nữ dịch giả Hà Nội chuyển ngữ và giới thiệu ra nước ngoài dưới nhiều hình thức. Có thể là những chùm thơ, truyện ngắn, hoặc trích đoạn tiểu thuyết đăng tải trên các tạp chí văn học quốc tế. Điều đặc biệt hơn, gần 50 đầu sách thơ – văn Việt Nam đã được Nhóm Nữ dịch giả Hà Nội cùng các cộng tác viên dịch và tổ chức xuất bản tại Mỹ, Hungary, Romania, Ý, Hàn Quốc, Canada, Morocco, Nga, Hy Lạp, Ấn Độ... Những nỗ lực bền bỉ và hiệu quả của Kiều Bích Hậu đã được phía Ý biết đến, công nhận, và quyết định trao giải thưởng năm nay cho chị. Bản thân Kiều Bích Hậu cũng đã xuất bản 30 tập văn xuôi, thơ trong và ngoài nước. Tác phẩm của chị cũng đã được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ trên thế giới. Được biết, cuốn sách thơ đầu tiên của chị được phía Ý xuất bản song ngữ Anh – Ý năm 2020. Chị cũng đã tham gia hơn 10 Festival thơ văn quốc ở châu Á, Phi, Mỹ, Âu…
Theo thư mời chính thức từ Hiệp hội Văn hóa Rhegium Julii, lễ trao giải thưởng sẽ diễn ra vào lúc 9 giờ tối ngày 25 tháng 8 năm 2025 tại Câu lạc bộ quần vợt "Rocco Polimeni" ở Reggio Calabria, Ý. Nhà văn Kiều Bích Hậu sẽ bay sang Reggio Calabria để trực tiếp nhận giải thưởng. Với tư cách là khách mời quốc tế, chị đọc ba tác phẩm thơ chọn lọc của mình và chia sẻ quan điểm về thơ đương đại trong Lễ trao giải.

Nhà văn – dịch giả Kiều Bích Hậu
Sau Lễ trao giải, chị cùng tác giả người Bồ Đào Nha sẽ được Ban tổ chức đưa đi tham quan một số địa danh nổi tiếng của vùng Calabria. Có thể kể đến Bảo tàng Khảo cổ Quốc gia Reggio Calabria, nơi trưng bày những bức tượng đồng Riace, hay Eo biển Messina và thị trấn Scilla - nơi được mệnh danh là những điểm đến của Odyssey. Chị cũng sẽ có cơ hội thăm quan Arena dello Stretto, một nhà hát lộ thiên nằm trên bờ biển, và Nhà thờ Reggio Calabria (Duomo di Reggio Calabria).
Giải thưởng "Trọn đời vì văn hóa" là sự công nhận cá nhân đối với những đóng góp của nhà văn - dịch giả Kiều Bích Hậu, và là một dấu ấn về sức lan tỏa của văn học Việt ra quốc tế. Sự kiện này một lần nữa cho thấy những nỗ lực thầm lặng của các dịch giả Việt Nam đang từng bước đưa văn hóa và văn chương nước nhà đến gần hơn với bạn bè năm châu, góp phần làm phong phú thêm bản đồ văn học thế giới.
PVM